Menu

The Noble Quran beta

⚖️

AI Assistant Terms & Disclaimer

Important Information

Before using our AI Assistant, please read and understand the following:

  • AI-Generated Content: Responses are generated by artificial intelligence and may not always be accurate or complete.
  • Not a Substitute for Scholars: This AI is not a replacement for qualified Islamic scholars or religious authorities.
  • Verify Information: Always verify religious guidance with authentic sources and qualified scholars.
  • No Liability: We are not responsible for decisions made based on AI responses.
  • Educational Purpose: This tool is for educational and informational purposes only.
  • Data Processing: Your conversations may be processed by third-party AI services (Groq).

By clicking "I Agree", you acknowledge that you have read and understood these terms.

📧

Login to Chat

Enter your details to access the AI Assistant

🤖 Quran AI Assistant
🤖
Assalamu Alaikum! I'm your Quran AI assistant. Ask me anything about the Quran, Islamic teachings, or how to use this platform.
We may receive a commission if you click on a link and buy a product, service, policy or similar. This is at no extra cost to you. Detailed information about affiliate marketing links placed on this website can be found here.

About this Surah

The Surah is so designated after the first sentence.


Tafsir (Commentary)

Name

The Surah is so designated after the first sentence.

Period of Revelation

Its subject matter so closely resembles that of Surah Ad-Duha that both these Surah seem to have been revealed in about the same period under similar conditions. According to Hadrat Abdullah bin Abbas, it was sent down in Makkah just after wad-Duha.

Theme and Subject Matter

The aim and object of this Surah too is to console and encourage the Holy Messenger (upon whom be Allah's peace). Before his call he never had to encounter the conditions which he suddenly had to encounter after it when he embarked on his mission of inviting the people to Islam. This was by itself a great revolution in his own life of which he had no idea in his life before Prophethood. No sooner had he started preaching the message of Islam than the same society which had esteemed him with unique honor, turned hostile to him. The same relatives and friends, the same clansmen and neighbors, who used to treat him with the highest respect, began to shower him with abuse and invective. No one in Makkah was prepared to listen to him; he began to be ridiculed and mocked in the street and on the road; and at every step he had to face new difficulties. Although gradually he became accustomed to the hardships, even much severer ones, yet the initial stage was very discouraging for him. That is why first Surah Ad-Duha was sent down to console him, and then this Surah.

In it, at the outset, Allah says: "We have favored you, O Prophet, with three great blessings; therefore you have no cause to be disheartened. The first is the blessing of Sharh Sadr (opening up of the breast), the second of removing from you the heavy burden that was weighing down your back before the call, and the third of exalting your renown the like of which has never been granted to any man before. Further below in the notes we have explained what is implied by each of these blessings and how great and unique these blessings indeed are!

After this, the Lord and Sustainer of the universe has reassured His Servant and Messenger (upon whom be peace) that the period of hardships which he is passing through, is not very long, but following close behind it there is also a period of ease. This same thing has been described in Surah Ad-Duha, saying: "Every later period is better for you than the former period, and soon your Lord will give you so much that you will be well pleased."

In conclusion, the Holy Prophet has been instructed, so as to say, "You can develop the power to bear and resist the hardships of the initial stage only by one means, and it is this: \`When you are free from your occupations, you should devote yourself to the labor and toil of worship, and turn all your attention exclusively to your Lord'."This same instruction has been given him in much greater detail in Surah Al-Muzzammil: 1-9.


Surah Ar-Rahman - Милостивый
Ayah 1
Милостивый [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 78 айатов. Она перечисляет милости Аллаха и Его дары, начиная, после упоминания Милостивого, с самой великой милости - с обучения Священному Корану. Потом айаты упоминают и другие милости Аллаха, указывая на величие Творца - Велик Он и Всемогущ! - и отмечая Его безграничную мощь и власть над людьми и джиннами на небесах и на земле. Сура затрагивает наказание грешников, отвергающих милости Аллаха и воскресение, в аду и подробно рассказывает о блаженстве, уготованном богобоязненным в раю. Сура заканчивается прославлением Аллаха Всевышнего и вознесением Ему хвалы. Айат "Какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!" повторен в суре тридцать один раз. Такое одобрямое и уместное повторение свойственно Корану. Этот айат повторяется каждый раз для порицания отвергающих посланников Аллаха и Его милости за то, что они не признали милость Аллаха, упомянутую в предыдущем айате.]]
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ الرَّحْمَـٰنُ
Ayah 2
научил человека Корану, облегчив его, чтобы он выучил и понимал его,
عَلَّمَ الْقُرْآنَ
Ayah 3
сотворил человека
خَلَقَ الْإِنسَانَ
Ayah 4
и научил его ясно выражать свои мысли при помощи речи в отличие от других тварей.
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
Ayah 5
Солнце и луна двигаются по своим орбитам, согласно точно установленному, неизменному порядку [[В этом айате говорится о том, что движение Солнца и Луны происходит согласно точному порядку с того момента, когда Всевышний сотворил их. Мы узнали тонкие подробности этого порядка сравнительно недавно, около трёхсот лет тому назад. И стало ясно, что видимое движение Солнца и Луны происходит по орбитам согласно законам тяготения, представляющим собой, особенно по отношению к Луне, очень тонкие математические расчёты.]].
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
Ayah 6
И растения, у которых нет стволов, и деревья, имеющие их, во всём подчиняются полностью Аллаху Всевышнему.
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
Ayah 7
И небо Он сотворил возведённым, и предписал справедливость,
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
Ayah 8
чтобы вы не преступали границы.
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
Ayah 9
Соблюдайте справедливость во всех ваших делах, и при взвешивании не сбавляйте меры .
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
Ayah 10
Он простёр и расстелил землю для Своих тварей, чтобы они извлекали пользу из неё.
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
Ayah 11
На земле произрастают различные виды фруктов и пальмы, на которых гроздья с плодами,
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
Ayah 12
и злаки в колосьях, служащие пропитанием для вас и для вашего скота, и всякие ароматные растения.
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
Ayah 13
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете, о джинны и люди?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 14
Он сотворил человека из густой, сухой и звонкой глины, как гончарная,
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
Ayah 15
и создал джиннов из чистого пламени огня.
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
Ayah 16
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 17
Он - Господь обоих восходов солнца и обоих его закатов летом и зимой [[Здесь, может быть, имеются в виду оба восхода (Солнца и Луны) и оба их заката. В этом случае надо обращать внимание на день и но как на два знамения Аллаха. (См. также научный комментарий к айат 71,72,73 суры "Рассказ" (аль-Касас), которые начинаются со слов Всевышнего: "Как думаете вы, если Аллах продлит вам день до Дня воскресения..." Возможно также, что в этом айате имеется в вид только Солнце, являющееся основой жизни на Земле. В этом случае речь идёт о его восходе и закате зимой и его восходе и закате ле Этого мнения придерживается большинство комментаторов Корана. Причиной этого явления - наклон оси вращения Земли вокруг Солн на 523,5 градуса. Поэтому северное полушарие Земли, например, лет бывает ближе к Солнцу, и тогда день становится длинным, а ночь короткой. Зимой северное полушарие бывает дальше от Солнца, и тог ночь становится длинной, а день коротким. Южное полушарие Земли подвергается тем же процессам, но в обратном порядке. Это явление проявляется сильнее по мере приближения к северному и южному полюсам. Нет сомнения в том, что этот совершенный, мудрый порядо полезен для живых существ на Земле. Ведь благодаря этому порядку делится на сезоны, определяется время посева и уборки урожая и вс сезонные различия в активной деятельности человека, животного и растения.]].
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
Ayah 18
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 19
Он создал два моря: реки с пресной водой и моря с солёной водой. Они рядом, и воды их соприкасаются,
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
Ayah 20
но их разделяет могущество Аллаха, и они не сливаются.
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
Ayah 21
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 22
Из них (рек и морей) добывается жемчуг и кораллы, из которых вы делаете украшения для себя.
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
Ayah 23
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 24
Ему принадлежат корабли, сделанные вашими руками, плавающие по морям, большие и величественные, как высокие горы.
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
Ayah 25
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 26
Всё, что на земле, подвергнется умиранию,
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
Ayah 27
а вечен только Аллах - Обладатель величия и щедрости.
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Ayah 28
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 29
Все, кто в небесах и на земле, просят Его удовлетворить их нужды. И Он всё время устраивает дела Своих творений: дарует власть и могущество одним, унижает других, даёт одним и отказывает другим.
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
Ayah 30
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 31
В День воскресения Мы произведём Суд над вами, о джинны и люди!
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
Ayah 32
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 33
О вы, джинны и люди! Если вы, убегая от Аллаха, способны проникнуть за пределы небес и земли, то идите. Но вы не сможете выйти за их пределы, кроме как с помощью мощи и силы, а их у вас нет, и вы этого не сможете [[До настоящего времени установлено, что требуются очень огромные усилия и энергия, чтобы освободиться от земного притяжения. Частичный успех в завоевании Космоса и пребывании там в течение небольшого срока по сравнению с обширностью Вселенной, потребовали много научных изысканий в области геологии, технологии, математики и геометрии, помимо колоссальных материальных средств, которые были вложены и вкладываются поныне. Это веско доказывает, что исключено проникновение человека или джинна за пределы небес и земли (Солнечной системы), где расстояния исчисляются миллионами световых лет.]].
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
Ayah 34
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 35
На вас направят пламя огня, вас обольют расплавленной медью, [[Медь - один из металлов, которые знал человек с давних лет. Она отличается тем, что плавится при очень высокой температуре (около 1083 градусов). Если этой расплавленной жидкостью обольют какое-либо живое тело, то это считается одним из видов мучительного наказания и страшных мук.]] и вы не сможете отвратить этого наказания.
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Ayah 36
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 37
Когда разверзнется небо и станет багровым, как сильно раскалённое масло.
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
Ayah 38
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 39
В тот День, когда расколется небо, никого из джиннов и людей не будут спрашивать , грешен он или нет.
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ
Ayah 40
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 41
Грешников из людей и джиннов узнают по особым приметам, которые их отличают, а потом их схватят за передние волосы на голове и ноги и сбросят в адский огонь.
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
Ayah 42
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 43
И будет сказано в порицание: "Вот ад, который отвергли грешники среди вас".
هَـٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
Ayah 44
И они будут блуждать между адским огнём и бурно кипящей водой.
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
Ayah 45
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 46
Тому же, кто страшится величия своего Господа и того, что он предстанет перед Ним для расплаты, уготовано два райских сада, -
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
Ayah 47
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?! -
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 48
с прекрасными зелёными ветвями (деревьев).
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
Ayah 49
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 50
В этих двух садах - два источника,которые текут там, где они пожелают.
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
Ayah 51
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 52
В них (садах) - два вида всякого плода.
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
Ayah 53
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 54
Они будут спокойно возлежать на ложах, у которых подкладка из парчи, а плоды двух садов будут близко (склоняться) к ним.
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
Ayah 55
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 56
В садах жёны-девственницы, взоры которых направлены только на своих супругов и которых не коснулся раньше ни человек, ни джинн.
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Ayah 57
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 58
Эти красивые жёны похожи по своей красоте и сиянию (лиц) на рубины и кораллы.
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
Ayah 59
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 60
За благодеяния (в земном мире) не может быть другого воздаяния, кроме великой награды.
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
Ayah 61
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 62
И, кроме этих двух садов, есть ещё два других ,-
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Ayah 63
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?! -
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 64
настолько зелёные, что их зелёный цвет кажется тёмно-зелёным.
مُدْهَامَّتَانِ
Ayah 65
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 66
В этих садах - два источника, непрерывно бьющие водой.
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Ayah 67
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 68
В них также различные виды фруктовых плодов, пальмы и гранаты [[В этом айате особо упоминаются пальмы и гранаты, может быть, потому, что их плоды отличаются от остальных плодов тем, что Аллах сделал их богатыми полезными элементами, которые обнаружила в них наука. Химический анализ фиников показал, что они содержат очень высокий процент сахаристых веществ (приблизительно 75%), которые организм превращает в высокую энергию и в большие калории. И, может быть, это было причиной того, что Аллах велел Марйам есть свежие спелые финики, чтобы восстановить силы, которые она потеряла при родах. Финики также содержат высокий процент минералов, полезных для организма, как кальций, фосфор, железо, много витаминов, белков и жиров, что делает финики ценным питательным продуктом. Что касается граната, то его мякоть и сок содержат, по сравнению с другими фруктами, высокий процент лимонной кислоты, которая уменьшает кислотность в моче и крови, что предохраняет от подагры и от отложения некоторых видов камней в почках. Кроме того, гранатовый сок содержит немалый процент сахаристых веществ (около 11%), которые легко превращаются в энергию. Кожура граната содержат вяжущие вещества, предохраняющие от поноса. Кора гранатового дерева употребляется как глистогонное средство при ленточных глистах.]].
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
Ayah 69
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 70
В них - благонравные жёны с сияющими лицами,-
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
Ayah 71
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?"-
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 72
и красивыми глазами, скрытые в своих шатрах, -
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
Ayah 73
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?! -
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 74
и их раньше, до их мужей, не касался ни человек, ни джинн.
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Ayah 75
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 76
Они будут возлежать на ложах с зелёными покрывалами и на коврах удивительной красоты.
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
Ayah 77
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?"
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ayah 78
Да будет возвышенно и благословенно имя твоего Господа - Обладателя величия и щедрости!
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

Quran

is the holy scripture of Islam. Muslims believe that it is the literal word of Allah (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى‎), revealed to the Prophet Muhammad (صلى الله عليه وسلم) over a period of 23 years. The Quran is composed of 114 Suras (chapters) and contains 6,236 Ayat (verses). Muslim beliefs and practices are based on the Quran and the Sunnah (the teachings and example of Muhammad (صلى الله عليه وسلم)).

Meccan Surahs

The Meccan Surahs are the earliest revelations that were sent down to the Prophet Muhammad (صلى الله عليه وسلم). They were revealed in Mecca, hence their name. These revelations form the foundation of the Islamic faith and contain guidance for Muslims on how to live their lives. The Meccan Surahs are also notable for their poetic beauty and lyrical prose.

Medinan Surahs

The Medinan Surahs of the noble Quran are the latest 24 Surahs that, according to Islamic tradition, were revealed at Medina after Prophet Muhammad's (صلى الله عليه وسلم) hijra from Mecca. These Surahs were revealed by Allah (سبحانه و تعالى) when the Muslim community was larger and more developed, as opposed to their minority position in Mecca.

Receive regular updates

* indicates required